… a preparation tool
When preparing for an interpreting assignment, I build multilingual glossaries with the AI features of DeepL Pro, InterpretBank and Interpreters’ Help.
I research background information with ChatGPT 4, Microsoft’s Copilot, Google’s Gemini (former Bart) about the clients’ website, products and services, about definitions, acronyms and client specific terminology, about the speakers, their topics and earlier presentations (e.g. on YouTube) to get used to their way of speaking, dialect and intonation. But I still prefer Wikipedia and other internet sources which are reviewed by human experts.
I feed the terminology as well as company names, the proper names of people, places, products, services, etc. into the AI support function of the interpreting console of my choice.